Jumat, 19 Februari 2016

Instagram Kursi Pijat terbaru merek advance ichiro Tronia Tipe HS8860 Untuk Terapi kesehatan dan kebugaran vit. alamat alamat perwakilan showroom agen distributor cod jabodetabek only

Berikut ini adalah versi HTML dari file http://www.advanceproduct.com/manual_book/i-chiro%20TRONIA%20manual%20book.pdf. Terimakasih anda telah membeli produk ini. Sebelum mulai menggunakan unit, mohon bacalah BUKU PANDUAN ini secara seksama, dan perhatikan bagian petunjuk keselamatan untuk cara operasi dan penggunaan yang benar. PETUNJUK KESELAMATAN.................................................................................................................2 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN.......................................................................4 Struktur Eksternal.................................................................................................................4 Struktur Internal....................................................................................................................4 Remot Kontrol........................................................................................................................5 Petunjuk pada Kontroler.....................................................................................................6 Petunjuk pada tampilan layar............................................................................................7 FUNGSI DAN FITUR.................................................................................................................................12 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN............................................................................................13 Cara Pemasangan.................................................................................................................13 Cara memindahkan unit......................................................................................................17 Menghidupkan power supply.............................................................................................17 Posisi Pemasangan...............................................................................................................18 Perlindungan terhadap lantai............................................................................................19 Persiapan Unit Pijat..............................................................................................................20 Sebelum duduk di atas kursi.............................................................................................20 Program Otomatis................................................................................................................20 Pergerakan Bagian Sandaran Kaki..................................................................................21 Fitur Bluetooth.......................................................................................................................21 Setelah penggunaan............................................................................................................21 MENGENDALIKAN UNIT MELALUI FITUR BLUETOOTH.............................................................22 Software/Perangkat Lunak................................................................................................22 Sistem Andorid......................................................................................................................22 Perangkat yang diperlukan................................................................................................22 PENYIMPANAN DAN PEMELIHARAAN UNIT..................................................................................23 PEMECAHAN MASALAH.......................................................................................................................24 SPESIFIKASI TEKNIS..............................................................................................................................25 DAFTAR ISI 1 Page 2 PETUNJUK KESELAMATAN Petunjuk keselamatan Sebelum penggunaan unit, mohon bacalah “PETUNJUK KESELAMATAN” ini secara seksama untuk penggunaan yang benar. “PETUNJUK KESELAMATAN” di bawah ini dapat membantu anda dalam menggunakan kursi pijat ini dengan benar. Untuk mengindikasi secara jelas tingkat bahaya dan kerusakan, tingkat kecelakaan yang disebabkan oleh cara penggunaan yang tidak benar dibagi dalam “PERINGATAN” dan “HATI-HATI”, instruksi yang ditandai oleh symbol di bawah hendaknya diikuti dengan tegas: PERINGATAN PERINGATAN HATI-HATI Kekeliruan dalam operasi unit yang dapat mengakibatkan luka atau cedera pada user. Larangan. Petunjuk secara spesifik akan ditunjukkan dalam bentuk diagram atau gambar (contoh. Gambar di samping kiri ini artinya tidak diperbolehkan membongkar). Kami menganjurkan agar individu dengan kondisi-kondisi di bawah ini, wajib konsultasi dengan seorang dokter terlebih dahulu sebelum penggunaan unit. 1. Individu yang menggunakan alat atau instrumen medis elektronik yang tertanam dalam tubuhnya, seperti alat pacu jantung dan sebagainya. 2. Individu yang sedang menjalani perawatan medis dari dokter, khususnya mereka yang merasa tidak nyaman. 3. Individu yang memiliki tumor ganas, gangguan jantung, dan pasien yang mengalami penyakit akut lainnya. 4. Wanita yang berada dalam masa hamil atau menstruasi. 5. Individu yang mengalami osteoporosis atau lemah pada bagian tulang belakangnya. 6. Individu yang memiliki kelainan penyakit kulit atau individu yang memiliki luka pada kulitnya. 7. Individu yang suhu tubuhnya di atas 38 derajat (Fase demam tubuh). - Jangan membiarkan individu yang memiliki ganguan atau cacat mental untuk menggunakan unit ini (kecuali di bawah pengawasan orang lain). - Jangan membiarkan anak-anak bermain di atas kursi pijat. - Jangan membiarkan lebih dari satu orang menggunakan kursi pijat pada saat yang bersamaan. - Jika kabel power dan steker mengalami kerusakan, anda harus segera mencabutnya dan konsultasilah dengan servis engineer kami untuk perbaikan. - Jangan merusak, melilit, membengkokkan secara paksa, menarik secara berlebihan kabel power unit. - Anak-anak tidak diperboleh menggunakan unit ini. Siapapun itu, selain anggota pemeliharaan resmi yang ditunjuk oleh perusahaan kami, dilarang membongkar atau melakukan modifikasi pada unit pijat ini. Jika terjadi masalah apapun, silahkan hubungi dealer lokal kami. Hal yang Wajib. Petunjuk secara spesifik akan ditunjukkan dalam bentuk diagram atau gambar (contoh. Gambar di samping kiri artinya cabutlah kabel steker). Kekeliruan dalam operasi unit yang dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan pada unit. WAJIB LARANGAN DILARANG MEMBONGKAR 2 Page 3 3 PETUNJUK KESELAMATAN PERINGATAN WAJIB Mohon tidak menggunakan kursi unit secara berturut-turut melebihi 30 menit, dan dibatasi untuk massage pada bagian tubuh tertentu pada interval 5 menit. Mohon tempatkan unit kursi pada permukaan datar. Ketika mengatur sandaran kaki atau punggung, mohon tidak menggunakan tenaga yang berlebihan pada unit ; selain itu, jauhkan anak-anak dan hewan peliharaan dari unit. Ketika mencabut kabel power, mohon tahan stekernya, jangan menarik dari kabel. Tidak menggunakan stopkontak yang melebihi tegangan unit kursi. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan kebakaran atau kerusakan pada kursi pijat. Sebelum penggunaan, mohon angkat bantalan punggung untuk memeriksa apakah ada bagian punggung atau kain dan kulit unit yang rusak atau robek ; jika ada, mohon berhenti menggunakan unit dan hubungi teknisi kami untuk perbaikan. Mohon tidak mengoperasi kontroler dengan tangan basah, dan jangan menempatkan obyek berat di atas kontroler. Hanya individu yang di bawah 120kg yang dapat diterima unit kursi. Mohon tidak menggunakan alat terapi lainnya secara bersamaan dengan kursi massage ini. Selama penggunaan unit, jika anda merasa kurang nyaman, mohon segera menghentikan pijatan dan konsultasilah dengan dokter anda. Kursi pijat ini dirancang untuk penggunaan rumah tangga (non komersial), jangan menggunakan kursi pijat ini untuk perawatan medis. Unit kursi ini dilengkapi dengan fitur heat/panas, jadi individu yang sensitive terhadap suhu panas hendak hati-hati dalam penggunaan. Selalu mematikan power unit dan mencabut kabel power dari stopkontak setelah selesai menggunakan unit dan sebelum melakukan pembersihan. Untuk menghindari ketidaknyamanan pada tubuh anda, jangan langsung menggunakan unit pijat ini setelah makan. Jangan tertidur di atas kursi pijat, selama pemijatan sedang berlangsung. Jangan menggunakan kursi pijat ketika anda dalam kondisi mabuk atau tidak enak badan. Jika kain atau kulit unit kotor, mohon gunakan pembersih yang berkualitas tinggi, jangan menggunakan pembersihan bahan kimia, bensin ataupun detergen, dan jangan menyemprotkan bahan peptisida di atasnya. Jangan duduk di atas sandaran punggung, sandaran kaki atau tangan untuk menghindari kecelakaan yang tidak diinginkan. Mohon untuk tidak merokok selama menggunakan unit kursi. Sebelum melakukan pemeliharaan, cabutlah kabel power. Sebagai tambahan, mohon tidak memasang atau mencabut kabel power dengan tangan dalam kondisi basah, untuk menghindari konslet elektrik. Ketika kursi pijat tidak digunakan, mohon matikan power dan cabutlah kabel power dari stopkontak. Ketika power dalam posisi off, mohon matikan stopkontak segera dan cabut kabel power dari stopkontak. LARANGAN CABUTLAH KABEL POWER Page 4 4 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Struktur eksternal Struktur internal Speaker Unit pijat kantong udara untuk bagian punggung Bantal panas untuk bagian punggung Slide rail Steker Sekring Saklar power Penutup bagian belakang Lampu LED Roda Ganggang untuk memindahkan unit Unit pijat kantong udara untuk bagian bahu Bola pijatan Unit pijat kantong udara untuk bagian tangan Unit pijat kantong udara untuk bagian pinggul Unit pijat kantong udara untuk bagian betis Unit pijat kantong udara untuk bagian kaki Bola pijatan untuk bagian telapak kaki Unit pijat kantong udara untuk bagian pinggang Bantal Bantalan duduk Tempat/saku untuk remot control Bantalan Punggung Sandaran tangan Sandaran kaki Page 5 5 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Remot Kontrol Tampilan layar On/Off Tombol pengatur posisi bahu Program otomatis Menu Atas Kiri Kanan Ok/setuju Menaikkan posisi punggung Menurunkan posisi punggung Gravitasi zero Mengembalikan Bawah Menaikkan posisi kaki Menurunkan posisi kaki Memperpanjang Page 6 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN 6 Petunjuk pada Remot Kontrol On/Off Menu Tombol pengatur posisi bahu Program Otomatis Tombol Arah Zero Gravity Menaikkan sandaran kaki Menurunkan sandaran kaki Ketika power unit dalam posisi on, tekanlah tombol ini, maka tampilan layar remot control akan menyala ; kemudian tekanlah arah panah atas/bawah untuk memilih program otomatis, manual, unit pijat tekanan udara, panas, bola pijatan dan menu. Tekanlah tombol ini untuk memilih program otomatis, manual, unit pijat tekanan udara, panas, bola pijatan dan menu. Di dalam program manual dan point, tekanlah tombol arah ATAS/BAWAH untuk mengatur posisi titik massage. Tekanlah tombol ini untuk memiliki salah satu program otomatis, seperti “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO (program otomatis bagian atas tubuh), dan LOWER BODY AUTO (program otomatis untuk bagian bawah tubuh). Dalam menu dan program otomatis, tekanlah tombol atas, bawah, kiri, kanan untuk memilih fitur yang anda kehendaki, kemudian tekanlah tombol “OK” sebagai konfirmasi. Tekanlah tombol ini untuk menghidupkan/mematikan fitur zero gravity, kemudian ikon yang bersangkutan dalam tampilan layar akan menyala. Setelah anda melakukan pengaturan pada posisi sandaran punggung dan sandaran kaki secara manual, maka fitur zero gravity akan mati secara otomatis. Tekanlah tombol ini, sandaran kaki akan bergerak ke atas hingga posisi puncaknya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Tekanlah tombol ini, sandaran kaki akan bergerak ke bawah hingga posisi batasnya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Tekanlah tombol ini sekali lagi untuk mematikan semua fitur. Waktu kerja mesin setelah otomatis adalah 20 menit. Page 7 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN 7 Menaikkan sandaran punggung Menurunkan sandaran punggung Memperpanjang sandaran kaki Mengembalikan sandaran kaki Program Otomatis Recovery Extend Tekanlah tombol ini, sandaran pungung akan bergerak ke atas menuju posisi semulanya, lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Tekanlah tombol ini, sandaran pungung akan bergerak ke bawah menuju posisi batas bawahnya, lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Tekanlah tombol ini, maka sandaran kaki akan perpanjang hingga posisi puncaknya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Tekanlah tombol ini, maka sandaran kaki akan perpendek/kembali ke posisi semulanya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Petunjuk untuk menu pada Tampilan layar Ketika power dalam posisi on, tekanlah tombol “ON/OFF”, layar akan nyala, kemudian te- kanlah tombol “AUTO” untuk memulai salah satu dari keenam program otomatis, seperti “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO (program otomatis bagian atas tubuh), dan LOWER BODY AUTO (program otomatis untuk bagian bawah tubuh)”. Bagi individu yang bekerja seharian hingga malam, untuk menghilangkan rasa lelah dan mengembalikan kebugaran tubuh. Bagi para karyawan dan pengemudi yang duduk dalam jangka waktu yang panjang, untuk meregangkan seluruh bagian tubuh. Page 8 8 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Relax Refresh Upper/Lower auto Program: Kelebaran: Kecepatan: Bagian: Untuk pijat di pagi hari atau siang hari, untuk mengembalikan energy di otot tubuh. Untuk menghilangkan rasa sakit pada bagian leher, punggung dan pinggang, digabungkan dengan program semi-otomatis, program ini dapat meringankan rasa sakit secara efektif dengan pijat yang terfokus. Untuk program pijat pada bagian tubuh yang berbeda. Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih teknik pijat kneading, tapping, knocking, shiatsu, sinkronisasi dan ritme massage. Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih kelebaran wilayah pijat dari lebar, menengah, hingga sempit. Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih tingkat kecepatan pijat dari tingkat 1-6. Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih pijatan secara penuh, sebagian dan titik-titik tertentu. Program Manual Tekanlah tombol “MENU”, kemudian pilihlah opsi “MANUAL” untuk memulai program manual, kemudian tekanlah tombol up/down (atas/bawah) untuk memilih : program, bagian, kelebaran dan kecepatan. Page 9 9 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Part: Force: Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih pijat pada bagian tangan&bahu, punggung&pinggang, betis&kaki, dan pinggul. Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih kekuatan pijat udara dari tingkat 1-5 Airbag Heat Tekanlah tombol “MENU”, dan pilihlah opsi “AIRBAG”, kemudian tekanlah tombol arah atas/bawah untuk memilih : Part dan Force. Tekanlah tombol “MENU”, pilihlah opsi “HEAT”, kemudian tekan kanan untuk memilih on atau off. Page 10 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Roller Set Menu Hati-hati! Tekanlah tombol “MENU”, dan pilihlah opsi “ROLLER”, kemudian tekanlah tombol arah atas/bawah untuk memiliH tingkat atau level kecepatan dari 1 hingga 3 dan off. Tekanlah tombol “MENU”, dan pilihlah opsi “SETTING”, kemudian tekanlah tombol kanan untuk mengatur waktu kerja yang berbeda, tekanlah tombol atas dan bawah untuk memilih 10, 20, 30 menit; waktu kerja otomatis diatur untuk 20 menit. Di dalam pijatan udara pada keseluruhan tubuh, kecepatan roller tidak dapat diatur. 10 Page 11 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Catatan: Hati-hati! Hati-hati! 1. Dalam program otomatis atau program manual, ia akan kembali ke bagian halaman utama seperti gambar di bawah, jika tidak terdapat tanda operasi dalam waktu 10 detik. 2. Sebelum memulai program otomatis, unit akan memeriksa posisi bahu terlebih dahulu. Kecuali program “Lower Auto”. Selama mesin bekerja, tekanlah tombol “MENU” dua kali, maka ia akan kembali ke halaman utama. Dalam halaman utama, baik dalam program manual ataupun otomatis, tekanlah tombol kiri dan kanan untuk mengatur kekuatan air pressure nya ; dalam program manual, tekanlah tombol arah atas dan bawah untuk mengatur kecepatan bola pijatan. Tekanlah tombol “AUTO” untuk memilih program pijat otomatis secara langsung. Mohon untuk tidak membongkar unit untuk menghindari kerusakan pada unit. Mohon tidak menumpahkan air dan zat cair lainnya ke dalam remot kontrol untuk menghindari kerusakan pada tombol remot. Mohon tidak menempatkan obyek berat di atas remot kontrol atau kabel power. 11 Halaman utama dalam program manual Halaman utama dalam program otomatis Page 12 12 FUNGSI DAN FITUR 1. Automatic Moving/Pergerakan secara otomatis 2. Zero Gravitiy 3. Mekanisme pijat dengan empat roda 4. Leg Extention/Memperpanjang sandaran kaki secara manual/otomatis 5. Pijat kantong udara 6. Bola pijatan berputar untuk alas kaki 7. Program pijat yang bervariasi 8. Sistem kontrol spasial 9. Jalur pijat yang super panjang berhuruf L Terdapat rel di bawah tempat duduk, unit kursi dapat bergerak ke depan hingga 30cm dengan satu klik, hal ini dapat menghemat ruang kerja unit dengan efisien. Unit ini dapat menghasilkan prinsip zero gravity (gravitasi mencapai titik nol), ibarat seperti tempat duduk dalam kapsul NASA, dimana secara teori berbasis pada posisi kaki yang lebih tinggi dari jantung. Ia dapat mengimitasi kondisi seperti di luar angkasa, sehingga dapat melepaskan rasa beban tubuh secara keseluruhan, kemudian tubuh akan memasuki kondisi ternyaman tanpa tekanan sedikitpun. Mekanisme dan struktur pijat 4 roda yang inovatif memiliki penyesuaian yang sem- purna sesuai dengan ergonomis. Fitur leg extention ini dapat mencapai hingga 26cm untuk memenuhi kebutuhan para user yang berbeda tinggi badannya. Pijat kantong udara dapat diaplikasikan pada bagian punggung, pinggang, bahu, lengan, pinggul, betis dan kaki. Massage roller berbaris ganda pada kaki melalukan massage shiatsu pada keseluruhan alas kaki anda. Program pijat yang bervariasi: knocking, kneading/knocking, kneading, shiatsu, dimana dapat berperan sebagai seorang terapis profesional. Rancangan remot kontrol yang berkarakter dan aplikasi berbasis sistem android membawakan kenyamanan bagi anda. Page 13 13 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Cara Pemasangan Langkah 1: Mengeluarkan masing-masing bagian dari unit kursi. Langkah 2: Pemasangan unit kantung udara pijat untuk bahu dan speaker. Bukalah bungkusan karton, keluarkan unit, kotak aksesoris dan perangkat lainnya secara hati-hati. Periksalah seluruh aksesoris dari unit sesuai dengan daftar yang ada. Pasangkan kabel outlet dari unit kantung udara pijat untuk bahu dan speaker dengan bagaian atas punggung unit. Cocokkan kedua alur dari unit kantung udara untuk bahu dan speaker untuk dipasangkan ke dalam lubang punggung unit, kemudian kunci dengan menggunakan 4 sekrup. (Lakukan cara pemasangan yang sama pada sisi satu lain). Kabel outlet Unit kantung udara pijat untuk bahu dan speaker Sekrup Koneksi port Page 14 14 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Langkah 3: Pemasangan unit sandaran tangan. Cocokkan katup udara, warna cahaya, pipa udara pada sandaran tangan dengan port di sisi bawah kerangka sandaran tangan unit. (ikuti langkah diagram di bawah ini). Setelah kabel pada sandaran tangan sudah dipasangkan dengan benar, maka doronglah ke arah bawah setelah mencocokkan alur unit sandaran tangan dengan kerangka unit, kemudian unit sandaran tangan akan menyatu dengan kokoh bersama kerangka unit, dan kencangkanlah melalui sekrup (a) (Lakukan cara pemasangan yang sama pada sisi satu lain). Setelah sekrup unit sudah dipasangkan dengan kuat, gunakan penutup unit (berbeda antara bagian kiri dan kanan), kemudian kencangkan penutup unit (b) dengan memu- tarnya searah jarum jam. Gunakan sekrup lain untuk memasang sandaran tangan dari interior (c). Unit sandaran tangan Kerangka sandaran tangan Steker katup udara Steker warna cahaya Steker pipa udara Port untuk pipa udara Port untuk katup udara Port untuk warna cahaya Sekrup Sekrup Penutup Page 15 15 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Langkah 4: Pemasangan unit sandaran kaki Pasanglah penutup dalam dan luar pada kerangka kaki unit ke dalam tempat koneksinya. Bukalah sekrup pada bagian gesper koneksi kaki pada kerangka unit dan buka gespernya ke arah atas, kemudian letakkan kaki unit ke atas alur gesper pada kerangka. Tutuplah gesper dan kencangkan dengan sekrup. Naikkan unit kaki, pasangkan ketiga konektor dari kerangka kaki ke dalam ketiga port di bawah kursi, dan pastikan mereka terpasang dengan benar (lihatlah gambar di bawah). Pasangkan penutup yang berkerut pada unit pijat kaki dengan magic tape yang ada di atas kulit unit. Pelindung dalam Pelindung luar Gesper koneksi Sekrup Pipa udara Air Tap Port katup udara Port ekstensi Konektor katup udara Konektor ekstension Page 16 16 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Langkah 5: Pemasangan unit remot kontrol Langkah 6: Aksesoris lainnya Pasangkan kabel data dari remot kontrol ke dalam port yang ada di dalam unit sandaran tangan bagian kanan (perhatikan bagian cembung-cekung antara konektor dan port); kemudian kencangkan dengan sekrup (lihatlah gambar di bawah). Hubungkan kabel power konektor ke dalam port pada bagian luar sandaran tangan kanan ; Hidupkan saklar unit kursi, dan gunakan remot kontrol untuk menaikkan sandaran punggung ke posisi normal. Konektor kabel power Port kabel power Port untuk kabel remot kontrol Tutup sekrup Konektor pada kabel remot Page 17 17 Terdapat roda di bawah unit kursi. Naikkan sandaran punggung ke titik tertinggi. Matikan dan cabut kabel unit. Angkat bagian depan kursi seperti gambar di bawah (satu orang angkat di bagian depan melalui pegangan pada bagian bawah kursi), pindahkan unit dengan menggunakan roda tersebut. Pasangkan kabel power ke dalam port berkaki tiga yang tertanam di dalam dinding. Hidupkan power unit dengan menekan tombol di bawah sandaran tangan bagian kanan. PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Cara Memindahkan Unit Menghidupkan Power Supply Hati-hati! Hati-hati! Jangan memindahkan unit ketika ada orang yang duduk di atasnya. Jangan menggunakan unit sandaran tangan ketika menggunakan unit, gunakan pegangan di belakang dan depan unit. Sebelum menghidupkan unit kursi, mohon pastikan tidak ada kerusakan pada kabel power dan kabel lainnya. Pastikan saklar power berada di osisi off sebelum kabel power tersambungkan ke dalam port. Page 18 18 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Jarak aman dengan sekeliling unit kursi. Mohon pastikan terdapat ruang yang cukup untuk pemasangan produk ini : Belakang : Minimal 10cm dari dinding atau obyek lainnya ; Depan : Minimal 60cm dari obyek hambatan apapun ; Mohon menjauhkan setidaknya 1 meter dari TV, radio dan peralatan video dan audio lainnya untuk menghindari gangguan signal. Ketika pemasangan berlangsung, jarak antara unit dan stopkontak harus di dalam 1.5m Posisi Pemasangan Hati-hati! Pastikan jarak antara unit dan stopkontak itu kruang dari 1.5m untuk menghindari kerusakan pada kabel power ketika kursi dipindahkan atau bergerak. Sebelum menggunakan unit, mohon rapikan kabel untuk menghindari kabel yang terbelit atau rusak. Ketika seluruh unit sedang bergerak palarel, pastikan tidak adak anak kecil atau hewan peilharaan atau obyek lainnya di sekitar unit untuk menghindari kecelakaan yang tidak diinginkan. Page 19 19 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Mohon tempatkan karpet atau pelindung lainnya di bawah kursi unit, untuk menghindari kerusakan yang tidak inginkan pada lantai anda. Perlindungan terhadap Lantai Lingkungan sekitar Permukaan Kursi pijat Lantai Karpet Jauhkan kursi pijat dari tempat lembab (seperti : kamar mandi) untuk menghindari konsletan elektrik. Jauhkan kursi pijat dari sumber suhu tinggi (seperti: kompor) untuk menghindari bahaya kebakaraan atau kerusakan pada bahan kulit unit. Unit ini termasuk peralatan elektronik Level Satu, pastikan anda menggunakan power supply berkaki tiga untuk memastikan kabel steker memiliki koneksi yang bagus untuk menghindari konslet dan efek negative lainnya selama penggunaan unit. Page 20 20 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Sebelum memulai pemijatan, mohon pastikan terdapat ruang yang cukup di sekitar unit. Kemudian gunakan remot kontrol untuk menurunkan sandaran punggung kursi hingga batasnya, naikkan sandaran kaki ke sudut tertingginya dan perpanjanglah hingga batasnya. Cobalah semua fitur bahwa mereka bekerja secara normal, kemudian matikan unit, dan kembalikan ke posisi semula. (Mengenai cara pemilihan program, silahkan membaca “petunjuk remot kontrol” dan “petunjuk menu tampilan layar”. Pastikan unit sandaran kaki telah dipasang dengan benar. Pastikan unit kursi berada pada posisi orisinalnya, jika ada bagian unit yang tidak pada posisi tersebut, mohon matikan dan hidupkan kembali unit kursi untuk kembali ke posisi orisinalnya. Pilihlah salah satu dari enam program pijat OTOMATIS berdasarkan pada kondisi tubuh anda dan waktu pemijatan diantaranya: RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY, LOWER BODY. (Mohon baca bagian pentunjuk program AUTO). Persiapan Unit Pijat Sebelum duduk di atas kursi unit Program Otomatis Hati-hati! Mohon tidak duduk di atas kursi, jika sandaran kaki nya sedang pada posisi atas. Jangan membiarkan sandaran kaki menanggung beban berat secara tiba-tiba, jika tidak ia dapat merusak mesin pada unit sandaran kaki. Page 21 21 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Ketika sandaran kaki berada di posisi semulanya, agar dapat menghasilkan posisi pijat yang paling sesuai, tekanlah atau untuk mengatur posisi pijat secara manual antara kerangka sandaran kaki dan unit sandaran kaki. Produk ini dilengkapi dengan fitur Bluetooth melalui perangkat audio. Hidupkan Bluetooth dari perangkat audio, cocokkan dengan Ichiro Tronia untuk memutar music pilihan anda. Terdapat kabel input ekstra untuk perangkat audio lainnya di sebelah kantung remot control. (tidak wajib) Mohon matikan unit kursi dan cabut kabel power unit dari stopkontak setelah penggunaan unit. Kembalikan remot control ke dalam kantung nya. Mohon matikan unit kursi dan cabut kabel poewrnya jika sedang tidak digunakan, untuk menghindari anak-anak menghidupkan unit kursi secara tidak sengaja. Mohon simpan unit kursi dengan baik jika ia tidak digunakan untuk jangka waktu panjang. Sandaran kaki dapat diperpanjang dan dikembalikan secara otomatis atau secara manual berdasarkan posisi dan tinggi tubuh yang berbeda, berasarkan sensor internal unit. Pergerakan Bagian Sandaran Kaki Fitur Bluetooth Setelah Penggunaan Hati-hati! Ketika mengatur sandaran kaki, mohon tidak memasukkan jari tangan anda atau obyek apapun ke dalam selah antara tempat duduk dan sandaran kaki. Ketika mengatur sudut atas dan bawah dari sandaran punggung dan kaki, mohon pastikan tidak ada obyek atau hambatan di sekitar kursi unit. Memperpanjang sandaran kaki Mengembalikan sandaran kaki Page 22 MENGENDALIKAN UNIT MELALUI FITUR BLUETOOTH 22 Mohon meminta software unit dari penjual, kemudian install ke dalam komputer ataupun hp anda (mohon lihat gambar di bawah.). Install lah software operasi layar sentuh Ichiro Tronia, tekanlah tombol setting pada kom- puter atau HP anda, pilih wireless dan web set – bluetooth – mencari sinyal bluetooth– I-chiro Tronia, kemudian cocokkan dengan benar. Ketika muncul “cocokkanlah dengan perangkat audio”, pilihlah I-chiro Tronia, memulai program unit. Kemudian tekan menu setting – koneksi bluetooth – cocokkan dengan perangkat – I-chiro Tronia untuk operasi unit kursi. Komputer ataupun smartphone yang harus memiliki fitur bluetooth Sistem Android yang di atas Versi 2.0 Software/Perangkat Lunak Sistem Android Perangkat yang diperlukan Hati-hati! Ketika mencocokkan bluetooth, pastikan kursi anda berada dalam posisi on, jika tidak ia tidak dapat tersambungkan. Jika pada saat mencari I-chiro Tronia, namun tidak dapat tersambungkan. Cobalah untuk menyambungkan kembali. Mohon memberi perhatian pada pembaharuan Sistem Android pada website kami. Page 23 23 PENYIMPANAN UNIT DAN PEMELIHARAAN Mohon keringkan kain katun yang telah direndamkan ke dalam detergen netral sebelum mengelap bagian kulit unit, sandaran tangan, sandaran kaki, pipa udara dan beberapa plastik komponen lainnya, kemudian coba gunakan sebuah kain katun kering untuk mengelap kembali. Gunakan kain kering untuk mengelap remot kontrol, DVD, dan kotak power supply. Gunakan kain yang telah direndamkan dengan detergen netral untuk membersihkan bantalan punggung, kemudian gunakan kain basah lain untuk membersihkan kembali dan kemudian letakkan mereka di ruang yang memiliki sirkulasi udara yang baik untuk dikeringkan. Bersihkan debu dan kotoran dari produk setelah penggunaan, jika produk tidak digunakan dalam jangka waktu lama, mohon tutup unit dengan sebuah kain. Selama penggunaan sehari-hari, mohon periksa apakah terdapat simtom-simtom di bawah ini: Adanya bau hangus. Ketika memegang kabel, power unit menyala, namun kadang juga mati. Kabel steker unit sangat panas. Simtom yang tidak normal lainnya. Pemeliharaan Cara Penyimpanan Peringatan Hati-hati! Hati-hati! Hati-hati! Pastikan anda telah mencabut kabel power terlebih dahulu, sebelum anda melakukan pemeliharaan terhadap unit. Jangan gunakan tangan anda yang basah untuk mencabut kabel. Ketika membersihkan penutup bagian belakang, mohon hati-hati agar detergen tidak masuk ke dalam kotak power supply! Jangan menyetrika kain pelapis unit. Jangan menyimpan unit langsung di bawah jemuran matahari atau tempat dengan suhu tinggi. Hal ini dapat memudar warna kulit unit. Mohon segera menghentikan penggunaan unit untuk menghindari kerusakan dan kecelakaan, jika terjadi salah satu dari simptom di atas. Matikan saklar power dan cabut kabel power, kemudian hubungilah lokal distributor kami atau kantor pusat kami untuk memperbaiki dan pemeliharaan. Terkecuali operasi normal dan pemeliharaan yang telah disebutkan di atas ; segala perbaikan dan pemeliharaan lainnya hanya dapat dilakukan oleh dealer resmi atau servis agen kami. Page 24 24 PEMECAHAN MASALAH No Masalah Kemungkinan Penyebab Solusi 1. 2. 3. 4. 5. Anda mendengar bunyi “Xu Xu”, “TaTa” Mesin tidak dapat dihidupkan Tidak ada suara yang keluar dari speaker Sandaran punggung atau sandaran kaki tidak dapat digerakkan Kantung udara pada bantalan kursi atau sandaran kaki tidak dapat bekerja dengan baik Hal ini merupakan bunyi normal yang berasal dari mesin atau bunyi yang dihasilkan ketika bola pijat bergesekkan dengan kulit unit Kabel power tidak dipasangkan Volume suara unit berada pada posisi yang paling kecil Terdapat beban yang berlebihan pada sandaran punggung atau sandaran kaki Periksalah apakah terdapat bocor pada pipa udara unit Saklar power tidak dihidupkan Sekring unit rusak Hal ini normal dan tidak membutuhkan solusi Pasangkan kabel power ke dalam stopkontak Aturlah volume suara unit Kurangi beban pada sandaran punggung atau sandaran kaki pipa udara Hidupkan saklar unit Gantilah sekring baru dengan tipe yang sama Jika fenomena atau permasalahan unit tetap tidak dapat terselesaikan dengan solusi yang ditawarkan di atas, mohon hubungi lokal distributor kami untuk perbaikan dan pemeliharaan. Catatan: Tidak memperbaiki unit anda sendiri, dan perusahaan kami tidak bertanggung jawab atas kerusakan unit atau cedera pada individu yang disebabkan oleh kelalaian dalam penggunaan! Terimakasih atas kerja sama anda. Page 25 25 SPESIFIKASI TEKNIS Nama : I-Chiro Tronia Model : HS8860 Voltase: 220-240V~ Rated Frequency: 50/60 Hz Daya: 260 W Rancangan keselamatan: Kelas 1 Page 26 26 Thank you for your purchase of this product. Before using, please read this USER MANUAL carefully, and pay special attention to the safety precaution to ensure proper operation and use. Please keep this USER MANUAL properly for further reference. SAFETY PRECAUTIONS.........................................................................................................................27 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT............................................................................29 External structure.................................................................................................................29 Internal structure..................................................................................................................29 Controller.................................................................................................................................30 Instruction of Controller......................................................................................................31 Instruction of Display screen menu................................................................................32 FUNCTIONS AND FEATURES...............................................................................................................37 PREPARATION BEFORE USING...........................................................................................................38 Installation Method...............................................................................................................38 Move method..........................................................................................................................42 Turn on power supply...........................................................................................................42 Installation position...............................................................................................................43 Floor protection.....................................................................................................................44 Massage chair commissioning..........................................................................................45 Before sitting in the chair....................................................................................................45 Auto Program.........................................................................................................................45 Legrest Extend and Retract...............................................................................................46 Bluetooth..................................................................................................................................46 After using................................................................................................................................46 CONTROL VIA BLUETOOTH..................................................................................................................47 Software....................................................................................................................................47 Andorid System......................................................................................................................47 Equipment requirements....................................................................................................47 PRODUCT STORAGE AND MAINTENANCE.....................................................................................48 TROUBLE SHOOTING..............................................................................................................................49 TECHNICAL SPECIFICATIONS..............................................................................................................50 CONTENTS Page 27 27 SAFETY PRECAUTIONS Safety Precautions Before using, please read this “SAFETY PRECAUTIONS” carefully to ensure proper operation. The following “SAFETY PRECAUTIONS” is of great help to your correctly use of this massage chair. To clearly indicate the degree of danger and damage, the classes of acci- dents caused by incorrect use are classified into “WARNING” and “CAUTION”, instructions marked as followings should be strictly followed: WARNING WARNING CAUTION Improper operation may cause injury to users. Forbidden. Specific instruction will be indicated in the diagram drawings. (E.g, the left drawings means disassembly is not allowed.) We are recommend that those with any of the following conditions should consult a doctor before using. 1. Those who are using electronic medical instrument imbedded in the body, such as cardiace pacemaker etc. 2. Those that are being treated by doctors, especially those who feel uncomfortable. 3. Those who are malignant tumor patients, heart disease patients, acute patients. 4. Women who are pregnant or menstruating. 5. Those with osteoporosis or fracture spine. 6. Those with skin disease or those whose skins are injured. 7. Those whose body temperature is over 38 degrees (Febrile Phase). Do not allow the mentally disabled to use the chair alone. (It is OK under supervision) Do not allow childred play on massage chair. Do not allow more than one person to use this massage chair at a time. If the power cord or power plug becomes damaged in any way you must disconnect from the mains supply immediately and consult an authorized service engineer for repair or replacement. Do not damage, process, excessively bend, pull hard, twist or knot power cord. Juveniles are not allowed to use this product. Anyone else, except maintenance personnel specified by our company, should not disas- semble, maintain, or remodel this massage chair. If any problem, please contact local dealer immediately. Compulsory Specific instruction will be indicated in the diagram drawings. (E.g, the left drawings means to disconnect the power plug.) Improper operation may cause users injury or product damage. COMPULSARY PROHIBITED NO DISASSEMBLY Page 28 SAFETY PRECAUTIONS WARNING COMPULSARY Please do not continuously use the massagechair over 20 minutes, and it is limited to massage a particular part of body in 5 minutes. Please put the massage chair on flat ground for use. When adjusting the legrest or backrest, please do not exert excessive force on it; in addition, keep children and pets well clear. When removing power plug, please hold the insulation plug, do not pull power cord. Please do not use the power supply that is beyond the specified electric voltage, as this may cause fire disaster or damage massage chair. Before using, please uncover the back cushion to check whether backrest or fabric is damaged; if damaged, please stop using this massage chair immediately, and contact franchiser for repair immediately. Please do not operate the controller with damp hands, and do not put heavy objects on controller. Only people less than 120 kgs are acceptable. Please do not use other therapeutic equipments together with this massage chair. During use, if you feel uncomfortable, please stop use immediatelyand consult your doctor. This massage chair is designed and intended for non commercial household use only, do not use the massage chair for medical treatment. The massage chair is equipped with heating function, so people who are insensitive to heat must use it carefully. Always switch off power and remove the plug from the mains socket immediately after use and before cleaning. To avoid causing discomfort, do not use the massage chair immediately after meals. Do not fall into sleep on massage chair, when the massage chair is working. Do not use the massage chair when you are drunk or feel bad. If the upholstery becomes dirty, please use only known good quality leather cleaner, do not use chemical cleaners, petrol or detergents etc, and do not spray pesticide on it. Do not sit on backrest, legrest, or armrest to avoid accidental injury or machine fault. Please do not smoke while using the massage chair. Before maintenance. please pull out power plug. In addition, please do not insert or unplug the power plug with damp hands, to avoid electric shock. When the massage chair is not in use, please switch off power and remove the plug from socket. When power is off, please cut off power supply immediately and pull out the power plug from socket. PROHIBITED REMOVE PLUG 28 Page 29 29 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT External Structure Struktur internal Speaker Air pressure massage unit for back Back heating pad Slide rail Power socket Fuse Power stitch Back cover LED light Caster Moving holder Air pressure massage unit for shoulder Massage mechanism Air pressure massage unit for arms Air pressure massage unit for buttocks Air pressure massage unit for calf Air pressure massage unit for feet Roller massage unit for sole Air pressure massage unit for waists Pillow Seat cushion Controller hold bag Back cushion Armrest Legrest Page 30 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Controller Display screen On/Off Shoulder position adjustment Auto mode Menu Up Left Right Ok Back up Back down Zero gravity Retract Down Feet up Feet down Extend 30 Page 31 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Instruction of Controller On/Off Menu Shoulder position adjustment Auto mode Direction button Zero Gravity Feet up Feet down When power is on, click this button, display screen is lightening, then click up/down button to choose the auto mode, manual mode, air pressure massage, heat, roller massage, and set menu. Click this button to choose auto mode, manual mode, air pressure massage, heat, roller massage, and set menu. Under manual and point mode, press UP/DOWN to adjust the position of point massage. Click this button to choose one of auto modes, such as “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO, and LOWER BODY AUTO. In the menu and auto mode, click up, down, left, right button to choose the concerned function, then click “OK” to confirm. Click this button to turn On/Off zero gravity, then relevant icon in screen will be lightening. After adjusting the backrest and legrest position manually, zero gravity will be off. Press this button, the legrest will be moved up to the top position, releasing this button, it will stop. Press this button, the legrest will be moved up to the lowest position, releasing this button, it will stop. Click this button again to turn off all functions. The default working time is 20 minutes. 31 Page 32 32 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Back up Back down Legrest extend Legrest retract Auto mode Recovery Extend Press this button, the backrest will be moved up to the original position, release this button, it will stop. Press this button, the backrest will be moved down to the lowest position, release this button, it will stop. Press this button, the legrest will be extended to the longest position, release this button, it will stop. Press this button, the legrest will be retracted to the original position, release this button, it will stop. Instruction of Display screen menu When power is on, click “ON/OFF” button, screen is lightening, then Click the “AUTO” button to start one of six auto modes, such as “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO, and LOWER BODY AUTO” For someone after one day work and dinner, to relieve tiredness and recover vigour. For officers and drivers who sit for long time, to stretch full body and recover. Page 33 33 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Relax Refresh Upper/Lower auto Mode: Width: Speed: Part: For early morning or noon leisure massage, to generate muscle energy. For relieving the pain in neck, back and waist, combining with semi-auto mode, it can ease the pain effectively with focusing massage. For massaging different part of the body. Click right button, then click up and down to circularly choose kneading, tap- ping, knocking, shiatsu, sync and rhythm massage. Click right button, then click up and down to circularly choose wide, medium, narrow to adjust width of massage. Click right button, then click up and down to circularly choose 1-6 levels of massage speed. Click right button, then click up and down to circularly choose full, partial and point massage. Manual mode Click “MENU”, choosing “MANUAL” to start manual program, then click up/downto choose : mode, part, width and speed. Page 34 34 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Part: Force: Click right button, then click up and down to circularly choose full, arms & shoulders, back & waist, legs & feet, and buttocks. Click right button, then click up and down to circularly choose 1-5 levels air strenght. Airbag Heat Click “MENU”, choosing “AIRBAG”, then click up/down key to choose : Part and Force. Click “MENU”, choosing “HEAT”, then click right to choose on or off. Page 35 35 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Roller Set Menu Caution Click “MENU”, choosing “ROLLER”, then click up and down to circularly choose 1-3 levels of speed and off. Click “MENU”, choosing “SETTING”, then click right to setup different working time, click up and down button to circularly choose 10, 20, 30 minutes, default time is 20 minutes. Under the air massage of full body, the roller speed could not be adjusted. Page 36 36 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Note: Caution Caution 1. Under auto mode or manual mode, it will go back to home page as below drawing 10 seconds after without any operating. 2. Before running auto program, it will inspect shoulder position first. Except “Lower Auto” program. During working, click “MENU” twice,it will go back to home page immediately. In the home page, under manual mode or auto mode, click the left and right button to adjust air pressure intensity ; under manual mode, click up and down, to adjust mas- sage wheels speed. Click “AUTO” to choose auto program directly. Please do not disassemble the product to avoid any defective problems. Please do not split water and other liquid into the controller to avoid malfunction of keys and error code. Please do not put heavy things on the controller or power cable. Home page in manual mode Home page in auto mode Page 37 37 FUNCTIONS AND FEATURES 1. Automatic Moving 2. Zero Gravitiy 3. Four wheel massage mechanism 4. Manual/auto legrest extension 5. Air Pressure Massage 6. Roller Massage for sole 7. Diversified control system 8. Spacial control system 9. L shape super long massage track There is a moving rail under the seat. The chair can move forward by 30 cm upon clicking one button, effectively saves the working space. This chair reflects zero gravity principle from the space capsule seat of NASA, which theoretical basis is that the legs are higher than heart, it can imitate weight- less status of aerospace, thus fully releasing the weight of bofy, then body will stay in most comfortable status without any stress. The innovative four wheel massage mechanism and traveling structure perfectly match ergonomic human engineering. Auto/manual leg extension function. Maximum 26cm to meet different users ”height” Air pressure massage for back, waist, shoudler, arm, buttock, calf and feet. Double row rollers massage on foot conduct an all-around shiatsu massage onto the sole. Diversified massage modes: knocking, kneading/knocking, kneading, shiatsu, which act as a professional massagist. Characteristic bar controller design and Android system application bring convenience to the user. Page 38 38 PREPARATION BEFORE USING Installation method Step 1: Get out each part of the chair Step 2: Air bag massage unit for shoulder and speaker installation Unpack the cartons, carefully get out sewing units, accessories box and so on. Check all accessories with packing list. Connect outlet wire from air bag massanger unit for shoulder and speaker with side ports on the upper back ; Match the two grooves from air bag massage unit for shoulder and speaker to two connecting poles on the back, then insert and fix them by 4 screws. (It is the same installation steps for the other side) Outlet wire Air bag massage unit for shoulder and speaker Screw Connecting port Page 39 39 PREPARATION BEFORE USING Step 3: Installation of armrest units Match the air valve, color light, airpipe plugs on armrest to the side ports on lower part of the armrest frame. (Follow the sequence in the diagram below) After the cable form armrest are well connected, push downward after aiming the inner groove of armrest unit to armrest frame, then armrest unit will be well connected into the armrest frame, and fix them by a screw (a). (It is the same installation method for the other side) After the screw is tightly fixed, put the cover on (left and right are different), then fix the cover (b) by clockwise rotating. Use another screw to fix armrest from the interior (c). Armrest unit Armrest frame Air valve plug Color light plug Airpipe plug Air tap port Air valve port Color light port Screw Screw Cover Page 40 PREPARATION BEFORE USING Step 4: Installation of legrest unit Install the inner cover and outer cover of leg frame onto the connecting shaft. Remove the screw on leg connecting buckle of the frame and open the buckle upwards, then put the leg units into the buckle groove of the frame. Close the buckle and fix it with bolt. Lift the leg units, plug the three connectors from leg frame into the three ports under the seats, and make sure they are well connected. (See the fig below) Connect the wrinkle cover of the leg massage units with the magic tape on the seat cloth. Inner cover Outer cover Connecting buckle Screw Airpipe Air Tap Air valve port Extention port Air valve connector Extention connector 40 Page 41 41 PREPARATION BEFORE USING Step 5: Installation of controller unit Step 6: Other accessories Connect the data line of the controller to the port on the inner side of right armrest (pay attention to the convex-concave between connector and port) : then fix the screw cap. (see the figure below) Connect the power wire connector to the port on the outer side of right armrest ; Switch on the chair, and use the controller to raise the backframe to normal position. Power wire connector Power wire port Port for controller line Screw cap Connector of controller line Page 42 There are moving rollers at the bottom of the chair/ Raise the back to the highest point. Switch off and plug out the chair. Lift the front part of the chair as showed in the figure (one person raise the front part via holding moving holder, another person push the chair when holding the top of the chair), move the chair by the rollers. Plug the power cord into three core socket with well grounding. Power on the chair by pressing the button at the lower part of the exterior of the right armrest. PREPARATION BEFORE USING Move method Turn on power supply Caution Caution Don’t move it when there is people in it. Don’t use the armrest while moving the chair, only hold the moving holder in the back and front. Before switching on teh chair, please make sure there is no damage on the power wire and other exposed wires. Make sure the power switch off before the chair is connected to electricity 42 Page 43 43 PREPARATION BEFORE USING Safety distance for the periphery of massage chair. Please make sure there is a adequate space for installation this product ; Back : minimum 10cm from the wall or any other blocks ; Front : minimum 60cm from any blocks ; In order to prevent from signal interfence, please keep at least 1m away from the TV, radio and other video and audio devices. When instalaltion, the distance between the power socket and power switch must be within 1,5m. Installation position Caution Make sure the distance between the power socket and the power switch is less than 1,5m to avoid damage the power cables when the chair reclines up and down. Before using, please tidy up well the cables to avoid twining or damage. When the whole chair makes parallel movement forward or return back to original position, please check first whether there are kids, pets or some other barriers to avoid accidents. Page 44 44 PREPARATION BEFORE USING Please put carpet or other pad under the massage chair, in order to avoid any unpredictable impression on the floor. Floor protection Surrounding environment Grounding Massage chair Floor Carpet Keep the massage chair away from damp places (for example : bathroom) to avoid electric leakage. Keep the massage chair away from high temperature sources (for example : stove) to avoid fire or damage to leather material. This massage chair belongs to Level One electrical appliance, make sure to use three-core power supply socket and to guarantee the ground wire connected to the power supply socket has obtained good ground connection to avoid electric leakage, electric shock and some other negative effect during use. Page 45 45 PREPARATION BEFORE USING Before commissioning, please make sure there is enough space around the chair. Then use the controller to recline down the chair backrest to the limit position, rise up the legrest position and stretch out to the limit length. Testing all functions work normally, then power off the chair, return back to original position. (How to select the program, please refer to “Controller instruction” and “Display screen menu instruction”) Make sure the legrest is well installed. Make sure the chair is in original position, if any part is not in initial position, please power on/off again to make the whole chair go back to original position. According to your body status and massage time to choose any massage program among below six AUTO programs as RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY, LOWER BODY. (Please refer to AUTO program function instruction). Massage chair commissioning Before sitting in the chair Auto Program Caution If the legrest rises up, please do not seat on the chair. Do not make the legrest to suffer from heavy loading suddenly, or it may damage the legrest mechanism. Page 46 46 PREPARATION BEFORE USING When the legrest in original state, in order to satisfy the most suitable massage position, press or to manually adjust the relative position between the footrest frame and leg. This production has bluetooth connecting function via audio devices. Open bluetooth from audio devices, match well with Ichiro Tronia for music play. There is extra audio inputting cable for other audio devices next to the controller socket. (optional) Please power off the chair and unplug the chair power cable from the power supply socket after using well the massage chair. Put well the controller inside of the pocket. Please power off the chair and unplug the chair from the power supply socket when the chair is not in use, to avoid children to start the chair accidentally. Please store well the chair if it is not in use for a long time. Legrest can be extended or retracted automatically or manually according to different position and height, because of sensor inside. Legrest Extend and Retract Bluetooth After using Caution When adjusting the legrest stretching, please do not put fingers or any other objects into the gap between the seat and legrest. When adjusting up and down angles of the backrest and legrest, please make sure there are no obstacles around the massage chair. Legrest extending out Legrest retracting Page 47 47 CONTROL VIA BLUETOOTH Please ask for software from seller, then install on the computer or mobile. Install well Ichiro Tronia touch screen operation software, press setting button of the computer or mobile, press wireless and web set -> bluetooth -> scan bluetooth device -> Ichirio Tronia, then match well. When displaying “matching well audio device”, find out Ichiro Tronia, start the program. Then press setting menu -> bluetooth connecting -> matched well device -> Ichiro Tronia for operating the massage chair. Flat PC or other intelligent mobiles which must be with bluetooth function. With high than V2.0 Android System. Software Android System Equipment requirements Caution When matching bluetooth, please make sure the chair is in power on status, otherwise it can’t search the chair. If searching Ichiro Tronia, out can’t well, please try connecting match. Please pay attention to Android System updating on our homepage. Page 48 48 PRODUCT STORAGE AND MAINTENANCE Please twist the cotton cloth which has been dipped in neutral detergent before wipping the back cover, hand rest, legrest, air tube and some other plastic components, then use a dry cotton cloth to wipe them again. Use dry cloth to wipe the controller, DVD, and powerr supply box. Use a piece of cloth that has been dipped with neutral detergent to wipe the back cushion and pillow, then use a piece of wet cloth to wipe them, and finally put them to a well-ventilated place for natural drying. Wipe off dust and dirt from the product after use, if the product is not to be use for a long period of time, please cover the product with a dust cover (self provided). During daily use, please check whether the following symptoms exist : Scorched smell exists. When touch the wire, power is on, but sometimes off. The power supply cord is hot. Other abnormal symptom Maintenance Storage method Kind reminding Caution Caution Caution Make sure to pull out the power supply plug firstly before maintenance. Do not use wet hands to pull out the plug to avoid electric shock. When clean the back cover, please be cautious of detergent entering into the power supply box! Do not iron the upholstery. Do not store the product under direct sunlight or in places of high temperature. This may cause the color of the upholstery to fade. Please stop using the massage chair to avoid breakdowns and accidents occurring if any above symptoms exists. Turn off the power supply switch and pull out the power supply plug, and then contact the local distributors or headquarters for repair and maintenance. Except all the normal operation and maintenance mentioned above, any other repair and maintenance can only be operated by our authorized dealer or service agent. Page 49 49 TROUBLE SHOOTING No Problem Possible Cause Solution 1. 2. 3. 4. 5. The sound “Xu Xu”, “TaTa” is heard. The machine can not be started up No sound from the speaker. Backrest or legrest can not ascend or descend. The airbag installed at seat cushion or legrest can not work. It as a normal sound made by the working motor or the sound is produced when the massage ball is rubbed against the cloth cover. The power supply plug is detached. The volume is turned to lowest. Over pressure is put on backrest or legrest. To check whether there is air tube blockage. The power supply switch is not turned on The fuse of massage chair blew out It is normal and no need for treatment. Insert the power supply plug into the socket again. Turn the volume up. Reduce the pres- sure on backrest or legrest. To clear the air tube. Turn on the switch Replace a new one with the same mode If abnormal phenomenon still remains after above measures have been taken to the massage chair, please contact local distributor for repair and maintenance. Note: Do not dismantle the product by yourself, and our company shall shoulder no responsibility to the damage of the product or the injury of people caused by improper use! Thanks your cooperation. Page 50 TECHNICAL SPECIFICATIONS Name : I-Chiro Tronia Model : HS8860 Rated voltage: 220-240V~ Rated frequency: 50/60 Hz Rated power: 260 W Safety design: Class 1 50 Page 51 Diposkan oleh Yang Mau Cari Alat Pijat Kursi Pijat Produk Terapi Kesehatan Hubungi 081380783912 di 00.04 Reaksi: Kirimkan Ini lewat Email BlogThis! Berbagi ke Twitter Berbagi ke Facebook Bagikan ke Pinterest Label: advance ichiro, advance murah, harga kursi, kursi, murah harga kursi pijat refleksi, ogawa, pijat, pijat osim harga kursi pijat elektrik Lokasi: Kursi pijat 081380783912,East Jakarta, East Jakarta City, Special Capital Region of Jakarta, Indonesia Tidak ada komentar:

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Silakan Di Komen gan ,.. baris yang rapi yaa